19. If I was stranded on a desert island, one of the recordings I would take is "Nessun dorma", from the final act of the opera "Turandot", written by Giacomo Puccini. What is the English translation of "Nessun dorma"?
From Quiz Desert Island Discs Part Three
Answer:
None shall sleep
Calaf, an unknown prince, falls in love at first sight with Princess Turandot, who is a very beautiful but cold woman. Any man who wishes to marry her has to answer three riddles and failure to answer correctly would mean a beheading! Calaf correctly answers the riddles but Turandot still refuses to marry him. Calaf gives her a chance to get out of marrying him by challenging her to guess his name by dawn the following day. If she cannot guess his name, she must marry him, but if she does, she may execute him.
Turandot then declares that none of her subjects shall sleep that night until she knows the name of the prince, and if they fail to find his name, they will all be executed.
That night Calaf hears people searching for his name and he sings the words that he has heard Turandot speak to her subjects: "Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza, guardi le stelle che tremano d'amore, e di speranza!". (English translation: "None shall sleep! None shall sleep! Even you, O Princess, in your cold bedroom, watch the stars that tremble with love and with hope!").
Turandot does not find out Calaf's name that night, but when at dawn he confronts her, sweeps her off her feet, and kisses her, she declares his name is "love" and of course, they live happily ever after.
Question supplied by wenray.