The original Latin is from Horace's epilogue to the publication of the three books of Odes he published in 23 B.C.; because I'd feel I would have wasted 11 years of Latin study, I included my own translation. Horace always was a favorite...
I got the Latin from my copy of Daniel Garrison's excellent annotated edition of the Epodes and Odes, but here is a link to the online text (Ode XXX is at the very end):
http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm3.shtml
Exegi monumentum aere perennius
regalique situ pyramidium altius,
quod non imber edax, non Aquilo impotens
possit diruere aut innumerabilis
annorum series et fuga temporum.
I have completed a monument more enduring than brass
and taller than the royal ruin of the pyramids,
which neither the devouring rain, nor the violent northeast
wind
shall be able to scatter, and which the succession
of innumerable years and the flight of time shall
not be able to overthrow.