"Ta-ta" meaning goodbye, which is used all over England; the Oxford English Dic. says this is "a nursery version of 'goodbye' used playfully by adults" and gives the first sighting of it in 1837.
Ta-ta in the Times Dictionary. Listed as 19th C and of unknown origin. And I haven't heard anyone outside a play say it for years. Ta-ra (often pronounced 'tsa-ra', yes, that's still in use here in Merseyside. Usually followed by 'then'. Sometimes by 'well' or even 'now'. Tata without the hyphen is a very big Indian industrial conglomerate.
Could tata, as goodbye, have come from the french "t'à l'heure"(can mean, see you later) and was shortened to tata (t'à t'à)? Seems likely to me, given that English borrowed much from the French language. Or maybe I'm an idiot lol. Well, t'à l'heure :)
Return to FunTrivia
"Ask FunTrivia" strives to offer the best answers possible to trivia questions. We ask our submitters to thoroughly research questions and provide sources where possible. Feel free to post corrections or additions. This is server B184.