Although the modern use of the quote is attributed to Adlai Stevenson, who used it in a UN address about Eleanor Roosevelt in 1962, it appears to be an old Chinese proverb.
The tribute paid by Adlai Stevenson to Eleanor Roosevelt when the former First Lady died in November 1962 was: "She would rather light a candle than curse the darkness, and her glow has warmed the world." I have also heard that this quote is a Chinese proverb that was quoted by Peter Benenson, the founder of Amnesty International, at a Human Rights Day ceremony on 10 December 1961 and provided Amnesty International with its symbol of a burning candle encircled by barbed wire.
This quote is actually the mission statement of The Christophers, a men's mission group. This group began in 1945, prior to any of the events mentioned previously. They do tribute it to a rendition of an ancient proverb.
Response last updated by Terry on May 13 2021.
Nov 10 2012, 8:57 PM
The quote here is taken from a book I purchased by William L. Watkinson titled "The Supreme Conquest and Other Sermons Preached in America." New York, F. H. Revell company [1907]. To gain a better understanding of the meaning of the quote, here is the preceding sentence; "But denunciatory rhetoric is so much easier and cheaper than good works, and proves a popular temptation. "Yet is it far better to light the candle than to curse the darkness."
Return to FunTrivia
"Ask FunTrivia" strives to offer the best answers possible to trivia questions. We ask our submitters to thoroughly research questions and provide sources where possible. Feel free to post corrections or additions. This is server B184.