FREE! Click here to Join FunTrivia. Thousands of games, quizzes, and lots more!
Quiz about Beatles Lyrics in Italian
Quiz about Beatles Lyrics in Italian

Beatles Lyrics in Italian Trivia Quiz


Having learnt English from Beatles lyrics, I imagined someone could learn Italian the other way round: from literal translations of the first verses from these immortal tunes.

A multiple-choice quiz by zordy. Estimated time: 3 mins.
  1. Home
  2. »
  3. Quizzes
  4. »
  5. World Trivia
  6. »
  7. Languages
  8. »
  9. Italian

Author
zordy
Time
3 mins
Type
Multiple Choice
Quiz #
119,549
Updated
Jun 04 23
# Qns
10
Difficulty
Average
Avg Score
6 / 10
Plays
1610
- -
Question 1 of 10
1. Aiuto! Ho bisogno di qualcuno. Hint


Question 2 of 10
2. L'altra notte ho detto queste cose alla mia ragazza: lo sai che non ci provi neppure. Hint


Question 3 of 10
3. Non puoi comprarmi l'amore! Ti comprerò un anello di diamanti, amica, se ti fa sentire bene. Hint


Question 4 of 10
4. Qualcosa nel modo in cui si muove, mi attrae come nessun altro innamorato. Hint


Question 5 of 10
5. E' già successo una volta quando sono venuto sulla tua porta, nessuna risposta. Hint


Question 6 of 10
6. Una volta avevo una ragazza o forse dovrei dire che lei aveva me. Hint


Question 7 of 10
7. Avevo una buona ragione per prendere la via più facile per svignarmela. Hint


Question 8 of 10
8. Io sono lui come tu sei me e tu sei lui e siamo tutti insieme Hint


Question 9 of 10
9. Quando mi trovo in tempi difficili, Mamma Maria viene da me con parole di saggezza: così sia. Hint


Question 10 of 10
10. Tu non mi dai mai i tuoi soldi, tu mi dai solo la tua ridicola carta Hint



(Optional) Create a Free FunTrivia ID to save the points you are about to earn:

arrow Select a User ID:
arrow Choose a Password:
arrow Your Email:




Most Recent Scores
Nov 04 2024 : Guest 46: 9/10
Nov 03 2024 : Luckycharm60: 10/10

Score Distribution

quiz
Quiz Answer Key and Fun Facts
1. Aiuto! Ho bisogno di qualcuno.

Answer: Help

"Aiuto!" is also the Italian title of the 1965 film. You should hear the Fabs dubbed in Italian.
2. L'altra notte ho detto queste cose alla mia ragazza: lo sai che non ci provi neppure.

Answer: Please Please Me

"Please Please Me" is a line that can't be properly translated. It's the first Number One hit of the Fabs, as of course you know.
3. Non puoi comprarmi l'amore! Ti comprerò un anello di diamanti, amica, se ti fa sentire bene.

Answer: Can't Buy Me Love

These are literal translations, but in the '60s we had some funny Beatle covers recorded by Italian artists. For instance, one was "Il primo no" ("The First No"). Of course the cover lyrics had nothing to do with the original, but had the same rhythm in the words. "Il primo no...no" has the same syllables as "Can't Buy Me Love..Love".

But these are collectors' items: no one bought the covers, and everybody got the originals.
4. Qualcosa nel modo in cui si muove, mi attrae come nessun altro innamorato.

Answer: Something

Trivia for non Beatle addicts: a) it was rated best Lennon- McCartney song by Frank Sinatra, but it was written by George Harrison.
5. E' già successo una volta quando sono venuto sulla tua porta, nessuna risposta.

Answer: No Reply

Probably one of the most underrated songs by the Beatles, it opens brilliantly "Beatles For Sale", hardly a flawless work as a whole.
6. Una volta avevo una ragazza o forse dovrei dire che lei aveva me.

Answer: Norwegian Wood

Silly title of Italian cover: "Se ritornerai" ("If You Ever Be Back")
7. Avevo una buona ragione per prendere la via più facile per svignarmela.

Answer: Day Tripper

Italian cover title back in the '60s: "Non sei dritta" ("You're not straight")
8. Io sono lui come tu sei me e tu sei lui e siamo tutti insieme

Answer: I'm The Walrus

Enjoy the translation of GooGooGooJoob: "Gu Gu Gu Giub"
9. Quando mi trovo in tempi difficili, Mamma Maria viene da me con parole di saggezza: così sia.

Answer: Let It Be

The Beatles recorded two songs in German, but none in Italian. The Stones did, and "As Tears Go By" became "Con le mie lacrime". Mick's pronunciation wasn't bad.
10. Tu non mi dai mai i tuoi soldi, tu mi dai solo la tua ridicola carta

Answer: You Never Give Me Your Money

So this is the end..and "alla fine, l'amore che prendi è uguale all'amore che dai".
Ciao.
Source: Author zordy

This quiz was reviewed by FunTrivia editor Bruyere before going online.
Any errors found in FunTrivia content are routinely corrected through our feedback system.
Related Quizzes
1. Italian Colors Very Easy
2. Gli animali Very Easy
3. Dice le "Cards" Easier
4. Italian Verbs Easier
5. Basic Italian Phrases Easier
6. So You Want to Learn Italian? Average
7. A Tavola! Average
8. Nel Ristorante Average
9. Italian Anatomy Average
10. Italian Words and Verbs Average
11. Italian Phrases Average
12. An Italian Romance Average

11/21/2024, Copyright 2024 FunTrivia, Inc. - Report an Error / Contact Us