reeshy
|
I'm only 20 but "tripping out" to me only has the other connotation I believe you're referring to! Reply #181. Jul 18 11, 6:39 AM |
trojan11
|
"It's just too silly to mention." Then why mention it? Reply #182. Jul 18 11, 7:29 AM |
turbotude
|
Reeshy, my son-in-law is a decade older than you are, but he is Latino, and sometimes confuses idioms when speaking English. That may be where the 'problem' lies. Often we have a few chuckles over our language barriers. BTW, let us know when you're finished with that novel! I'd love to read it. Is it safe to assume that it's a work of fiction? Reply #183. Jul 18 11, 5:18 PM |
MsKreant
|
Have a Nice Day!!! Reply #184. Jul 19 11, 3:56 PM |
romeomikegolf
|
BTW and other 'text speak'. Reply #185. Jul 20 11, 2:39 AM |
romeomikegolf
|
Never mind 10, how about 50? http://www.bbc.co.uk/news/magazine-14201796 Reply #186. Jul 20 11, 3:48 AM |
lesley153
|
Snap - I've just been reading that! A few weeks ago I heard an Englishman saying "Can I get..." to someone in a supermarket, and then bleating at his sons for their lack of manners. I think they say "bi-weekly" because they've never managed to get their heads round "fortnight." Reply #187. Jul 20 11, 4:32 AM |
C30
|
One that really irks me............."It has to be said", or it's variant "It must be said"..........No it has NOT! Reply #188. Jul 20 11, 8:40 AM |
daymare
|
"Isn't that special?" Doesn't the person saying the comment know if it is or not? Reply #189. Jul 20 11, 9:08 AM |
veronikkamarrz
|
Enjoyed the list...But please, what do you call a 'train station' if not that? Reply #190. Jul 20 11, 10:04 AM |
romeomikegolf
|
Another one that gets me is 'Happy New Years'. Why the plural? Reply #191. Jul 21 11, 12:16 AM |
playmate1111
|
I just hate it when someone says "Happy B/day"! Reply #192. Jul 21 11, 2:02 AM |
boxjaw
|
Maybe it's been posted already but "Happy Valentimes" is said a lot. I don't even try to correct anymore. Reply #193. Jul 21 11, 7:15 AM |
lesley153
|
Bob, I've just realised that the list didn't include the word "movie" - American baby talk at its most babyish. VM: it's a railway station. What else? :) Reply #194. Jul 23 11, 9:10 PM |
boxjaw
|
aahh. lesley, you're delving into sayings and phrases that are accepted norms for many many years. A movie is a film. American baby talk? Are we still colonies? p.s. I think hood and trunk sound so much more like what they are than those grumpy old bonnets and boots. By gosh those are articles of clothing. :^P Reply #195. Jul 24 11, 6:35 AM |
boxjaw
|
And maybe, just maybe I'd rather get on a train at a train station than a railway station. Wrap your head around that. What? Reply #196. Jul 24 11, 6:59 AM |
daymare
|
boxjaw - too early...made brain hurt...but a good point...excellent! Reply #197. Jul 24 11, 7:47 AM |
romeomikegolf
|
boxjaw, a hood is also an article of clothing and a trunk is what an elephant has. Reply #198. Jul 24 11, 8:03 AM |
daymare
|
In the old days, a hoodlum (hood) was a bad guy. I heard this one the other day.... "Did you ever..."? (I wanted to respond...yes, but I'm not giving details.) Reply #199. Jul 24 11, 8:33 AM |
lesley153
|
I may be imagining this, but I think we had railways even earlier than Americans got trains! And yes, the word "movie" is baby talk for the much more demanding words Moving Pictures. What else? Reply #200. Jul 24 11, 8:36 AM |
|