Quiz Answer Key and Fun Facts
1. Before being translated into Latvian and back into English, which ABBA song did the following lyrics begin life as part of?
"...you can jive, there is see of huskys of your life/
this girl, looks after this scene, buries a queen dances/
Friday night and lungs is a low/
x-raying out of for place to go/
in what them in a gap the correct music, reaches in oscillation/"
2. After "the treatment" of being translated into Latvian and back into English, Bryan Adams sounds a little something like this:
"...you hold my comin' back for anymore/
kid you are all that I want/
when you are lyin' here in [my] hands/
I am findin' exactly hardness to suppose/
we are in sky/"
Which of his songs does this selection grace?
3. Like I could do this sort of translating into Latvian and back into English thing without The Beatles...but which of their songs are we destroying here?
"...Invent what you talk./
you can get exactly wrong and still you think that exactly there is alright./
Invent what I talk,/
we can decide exactly and gets exactly direct, whether in speech a decent night./
We can decide exactly,/
we can decide exactly./"
4. The Beach Boys' lyrics tend to be pretty straight forward before being translated into Latvian and back into English, but after?
"The...east coast girls are hip/
me indeed those of hands styles they carry/
and southern girls with a road them in speech/
they hammer in me outside when I am down there/"
From which bouncy tune might that be?
5. Imagine the syrupy but oh so sensual sax which accompanies these Billy Joel words after being translated into Latvian and back into English:
"Not carry out replacement, to try and please me/
you never drop me before/
not present you are too known/
and me not see you anymore/
I am necessary not to abandon you in time of troubles/
we never can be this distant/
I took the decent times, me who take ill the bad times/
me who take ill you only road you are/"
What did Billy think this song was called?
6. Elton John loves dressing up, but who is he translating into Latvian and back into English and saying he is here?
"And I think exactly are gonna to be spirit, long time/
'sesame land carries me 'round from new to find/
I am not man them mentally I am in houses/
oh, no, no, no/"
7. If you thought I was above translating U2 - one of the biggest bands in the world - into Latvian and back into English, you are of course wrong:
"I wait for you/
hand adroitness and bed of fate/
twist on nails it pins me to expect/
and I expect....without you/"
How does Bono whine this one?
8. Paul Simon is surely one of the poets of popular music, even after being translated into Latvian and back into English.
"When you have tired, sensible a bit,/
when tears are in your eyes, me who dry ill them fully;/
I am on your edge. When times reach rough/
and friends only can be not found.../"
Who could ever forget this song...but which song?
9. David Bowie's lyrics can be a little tricky to get; who knows, translating them into Latvian and back into English might even help:
"I [got] an ear from soil control/
oh no, in not speech is exactly correct/
They got from of reports action man/
'I am a lucky person, hopes you are lucky persons also/
there is loved me and I am necessary love'/
Opposite following of details/"
Did it help - which song do these words come from?
10. Elvis never sounded so good as when he'd been translated into Latvian and back into English:
"When they talked to you were extraordinary classified,/
well, that it was only taradiddles./
When they talked to you were extraordinary classified,/
well, that it was only taradiddles.../"
Which of Mr Presley's songs is full of taradiddles?
Source: Author
ing
This quiz was reviewed by FunTrivia editor
Bruyere before going online.
Any errors found in FunTrivia content are routinely corrected through our feedback system.